55="Napaka: %s se ne da izbrisati!\r\rOdstrani zaÜΦito!"
56="Mapa \r%s\rse ne da izbrisati!"
57="Tole ti pa ne bo uspelo. Datoteke ne moreÜ kopirati same vase!"
64="Napaka: ne morem prebrati %s!"
65="Napaka: ne morem zapisati %s!\r\rOdstrani zaÜΦito!"
66="Disk je poln!"
67="Ne najdem ciljne mape!"
68="Ne moreÜ kopirati veΦ kot eno datoteko naenkrat!"
69="Predvidena pot\r%s\rje napaΦna!"
80="Datoteka %s\rje SAMO ZA GLEDANJE\rAli jo vseeno izbriÜem?"
81="Datoteka %s\r je SKRITA ali SISTEMSKA!\rAli si za brisanje?"
82="Datoteka %s\rje SAMO ZA GLEDANJE \rAli jo vseeno prepiÜem?"
83="Datoteka %s\!\rje SKRITA ali SISTEMSKA \rAli jo vseeno prepiÜem?"
96="Kopiram %i datoteko(i,e) v"
97="Preimenujem / premikam %i datoteko(i,e) v"
98="RazÜirjam %i datoteko(i,e) v"
99="Stiskam %i datoteko(i,e) v datoteko"
100="Dodajam %i datoteko(i,e) v datoteko"
101="RazÜiri vse datoteke iz datoteke v"
102="Premakni (stisni in izbriÜi) %i datoteko(i,e) v datoteko"
103="Izberi"
104="RazÜiri datoteke"
105="Stisni datoteke"
106="Kopiraj '%s' v"
107="Preimenuj / premakni '%s' v"
112=Ne moreÜ /preimenovati/napraviti bli₧njice do mape\r[tale: %s]\rv njegovo podmapo \r["
113="!!!"
114="!!!"
115="OznaΦil si preveΦ datotek!"
116="Ne morem odpreti okna!"
117="Datoteki vira in cilju sta na pogled enaki!"
118="Skupno zaseden prostor:\r%s bytov v %sdatotek(i,ah)\r %s map(i,ah)"
119="Skupno zaseden prostor:\r%s bytov v %s datotek(i,ah)"
120="\r\rTrenutno zaseden prostor (brez map)\nna pogonu vira: %s Bytov\r"
121="Na ciljnem pogonu je potrebno %s bytov"
122="Ne morem kopirati ali premikati, ker vsebino mape obdeluje drug program!"
123="Naenkrat lahko natisneÜ samo eno datoteko!"
124="Programske datoteke ne moreÜ natisniti!"
125="NAPAKA: Datoteka mora biti zdru₧ena s programom, ki omogoΦa njen natis!\r\rPred tiskanjem odpri datoteko v ustreznem urejevalniku."
126="Berem mape: %3i (ESC = PREKLI╚I)"
128="Sprememba &zaΦetnega menija..."
129="&ZaΦetni meni"
130="Okno "Pregledovalnika" trenutno prikazuje iskanje! Ugasni ga, prosim, preden zapustiÜ program!"
131="Nov naslov za vnos menija:"
132="Noben program ni izbran!\rIzberi program s konΦnico \r.exe, .com, .bat nebo .pif."
133="Datoteke ne morem zdru₧iti z nobenim programom!"
134="Ne najdem programa!"
135="Oznaka diska se ne more priΦeti s praznim prostorom!"
136="Oznaka diska vsebuje prepovedane znake kot na primer: *?/ª.,;:+=<>[ ]( )&^!"
137="Sprememba glavnega &menija..."
138="Trak gumbov %s je bil zamenjan!\nNaj ga shranim?"
139="&IzbriÜi"
140="&Spremeni..."
141="Ali ₧eliÜ, da to postane glavni trak gumbov? (Nalo₧i se pri vsakem zagonu Total Commanderja.)"
142="Traka %s za urejanje ne smeÜ odpreti dvakrat!"
143="Zdru₧itev po podaljÜku %s je bila spremenjena. Naj spremembo shranim?"
144="Neregistrirana kopija!"
145="Registriraj se, prosim!"
148="POSEBNA MOÄNOST:\n\nKadar hoΦeÜ razÜiriti samo del datoteke, DVAKRAT KLIKNI na datoteko in odprla se bo kot mapa stisnjenih datotek!\nSedaj lahko oznaΦiÜ izbrane datoteke, ki jih s pomoΦjo tipke F5 prekopiraÜ v sosednje okno."
160="Ta funkcija ni dostopna pri delu s stisnjenimi datotekami!"
161="Ciljna datoteka ni pravilno stisnjena ali pa je pokvarjena!"
162="RazÜirjam datoteke, prosim za malo potrpljenja..."
163="Stiskam datoteke , prosim za malo potrpljenja..."
164="RazÜirjam in briÜem datoteke, prosim za malo potrpljenja..."
165="Napaka v stisnjeni datoteki"
166="Ali res hoΦeÜ razÜiriti %i datoteko(i,e) v trenutno mapo in jo pogledati v urejevalniku?"
167="Ali res hoΦeÜ razÜiriti oznaΦene datoteke in jih pogledati v urejevalniku?"
168="OPOZORILO: ╚e sedaj zapustiÜ Total Commander,\rbodo nekatere datoteke, ki jih je razÜiril Totalcmd\rostale na disku, dokler teΦe program, ki so ga pognale!\rAli naj nadaljujem izklop?"
169="RazÜirjam:"
170="Datoteka %s se je spremenila. Ali jo ₧eliÜ ponovno stisniti v %s?"
171="Ali res hoΦeÜ razÜiriti datoteke v trenutno mapo in jih tam urejati?"
172="NapiÜi geslo!"
173="Geslo:"
174="Za to operacijo rabiÜ UC2 verzije 2 ali novejÜo. Obnovi datoteko, prosim!"
175="NapiÜi velikost posamezne datoteke v bytih (na primer: 1440, 1200, 720 ali 360):"
176="Napaka vrste CRC pri razÜirjanju %s, datoteka je bila izbrisana!"
177="Ta metoda stiskanja ni podprta, datoteke %s ne morem razÜiriti!"
178="Napaka pri pisanju na %s (MogoΦe je disk poln)!"
179="Datoteka %s je zaÜΦitena in se bo preskoΦila!"
180="Äal ZIP-ane mape za razÜiritev ni moΦ napraviti ob razumni porabi sredstev!\nUporabi, prosim, notranji unzip, ali pa datoteko razÜiri v osnovno mapo!"
181="Dodajanje v podmapo datoteke ni dovoljeno!"
182="Knji₧nico za razÜirjanje ₧e uporablja drug program. Ko bo konΦal, poizkusi Üe enkrat!"
183="Mapa za razÜirjanje ₧al vsebuje tudi druge podmape iz mape RAR, zato ob razumni porabi sistemskih sredstev nadaljevanje ni mogoΦe!\nRazÜiri, prosim, v drugo mapo, ali pa izvleci posamezno datoteko!"
184="Vstavi disketo Ütevilka %i!"
185="Vstavi zadnjo disketo iz niza BACKUP!"
186="ZIP datoteke na veΦ diskov lahko zgoÜΦujeÜ samo na izmenljive diske!"
187="Imenuj, prosim, datoteke, ki jih ₧eliÜ razÜiriti (imena vsebujejo razmike v ''):"
188="Ko bo stiskanje konΦano pritisni gumb V redu!"
189="Datoteke, ki obsega veΦ diskov, ne moreÜ spreminjati!"
190="To je ARJ datoteka na veΦ diskih. VidiÜ in razÜiriÜ lahko samo vsebino trenutne datoteke (Φeprav so vsi diski pravilno stisnjeni).\n\nPo₧eni ukaz 'RazÜiri' v meniju 'Datoteka'!"
401="PotrebujeÜ ZIP-NT 2.0.1 (najdeÜ jo na ftp://ftp.uu.net/pub/archiving/zip/) ki omogoΦa uporabo dolgih imen datotek! Ali boÜ vseeno nadaljeval? (NovejÜa razliΦica ZIP-NT bo delovala pravilno)."
402="Totalcmd mora nadgraditi ZIP-NT za uspeÜno stiskanje dolgih imen, ki vsebujejo razmike. Program za stiskanje se bo skopiral v wcmdzip.exe in nadgradil (Original bo ostal nespremenjen).\n\nNaj nadaljujem?"
403="ZIP-NT je bil uspeÜno popravljen!"
404="Popravek ni uspel!"
608="Ime datoteke je napaΦno!"
609="Napaka v stisnjeni datoteki!"
610="Premalo spomina!"
611="Ne najdem nobene datoteke!"
612="Ne najdem datoteke!"
613="Napaka pri pisanju. Disk je verjetno poln!"
614="Datoteka je samo za branje!"
615="Podani so napaΦni parametri!"
616="Odprtih je preveΦ datotek!"
617="Datoteke ne morem odpreti!"
618="Spro₧il si prekinitev !!!"
619="Opozorilo! MogoΦa napaka CRC! (To napako ponavadi prijavi PKUNZIP kadar prepiÜe datoteko z enakim imenom!)"
620="Napaka pri razÜirjanju datotek!"
621="Napaka pri stiskanju datotek!"
622="CRC-napaka, stisnjena datoteka je pokvarjena!"
623="Napaka v zaÜΦitni ovojnici!"
624="Napaka pri branju!"
625="Napaka pri pisanju!"
626="PreveΦ datotek!"
627="Ne najdem programa za stiskanje! Moral boÜ nalo₧iti in nastaviti program za stiskanje, Φe ₧eliÜ obdelovati tovrstne datoteke."
640="Napaka v sintaksi v vrstici %i menija datoteke!"
641="Ne najdem identifikacije v vrstici %i menija datoteke!"
642="Neznana identifikacija v vrstici %i menija datoteke!"
643="Manjka END_POPUP za vrstico %i menija datoteke!"
1236="Oddaljen prenos ni uspel - stre₧nik ga verjetno ne omogoΦa!"
1237="OPOZORILO: %i operacija se izvaja v ozadju!\nNaj jo vseeno prekinem?"
1238="Ali ₧eliÜ prekiniti povezavo z'%s'?\n\nOPOMBA: IstoΦasno imaÜ lahko odprtih 10 povezav, med katerimi lahko\npreklapljaÜ kot da so pogoni (oznaΦeni od 0..9)!"
1239="Oprosti, Total Commander ne zna prestaviti seznama datotek s tega FTP stre₧nika.\nNa tej strani poizkusi kot FTP klient, na primer: ws_ftp."
1240="Pretvori imena datotek v velike Φrke"
1241="Obdr₧i datume datotek"
1242="KasnejÜi download(dodaj v seznam za download)"
1243="Ime datoteke seznama za download:"
1244="Datoteka ₧e obstaja, ne morem je znova sprejeti!"
1245="Napaka pri zapisovanju datoteke!"
1246="Ne najdem oddaljene datoteke!"
1247="Zahtevana je avtorizacija!"
1248="Notranja napaka na stre₧niku!"
1249="NapaΦno ime lokalne datoteke!"
1250="Neznana napaka med prenosom!"
1251="OPOZORILO! Binarna datoteka je prenesena v tekstovnem naΦinu!"
1252="OPOZORILO! Binarno datoteko poizkuÜaÜ prenesti v tekstovnem naΦinu!\nCiljna datoteka bo verjetno neuporabna! Ali naj prekliΦem prenos?"
1253="Lokalna datoteka ₧e obstaja!"
1254="PrepiÜi;Nadaljuj\tPrekliΦi"
1255="Nadaljuj"
1256="Nadaljuj vse"
{Split/Combine}
1264="AvtomatiΦno"
1265="Razdeli"
1266="Zdru₧i"
1267="Razdeli datoteko '%s' v imenik:"
1268="Delitev %s je uspela!"
1269="Ne morem odpreti datoteke %s!"
1270="Ne morem napraviti ciljne datoteke!"
1271="Napaka pri branju datoteke %s!"
1272="Napaka pri pisanju v ciljno datoteko!"
1274="Delitev prekinjena!"
1275="PreveΦ delov - dovoljeno je najveΦ 999!"
1276="Ne morem izbrisati vseh datotek v ciljnem imeniku!"
1277="Neznana napaka pri deljenju!"
1278="Zdru₧i %s in vse datoteke z naraÜΦajoΦim imenom v naslednjo mapo:"
1279="Zdru₧evanje %s je uspelo (CRC ne obstaja)!"
1280="Zdru₧evanje %s je uspelo (CRC kontrolna vsota v redu)!"
1282="Zdru₧evanje odpovedano!"
1283="OPOZORILO: Nova datoteka ni prestala CRC testa!"
1284="OPOZORILO: Nova datoteka ima drugaΦno velikost!"
1285="Neznana napaka pri zdru₧evanju!"
1286="prost"
1287="neznan"
1288="Datoteka obstaja, prepiÜi ali preimenuj:"
1289="Vstavi prosim drugo disketo ali doloΦi drugo lokacijo:"
1290="Ali naj naslednje datoteke izbriÜem?\nPritisni NE za drugi disk ali PrekliΦi za konec:\n\n"
1291="Dekodiranje"
1292="Kodiranje"
1293="Dekodiraj datoteko %s v mapo:"
1295="Dekodiranje odpovedano!"
1296="OPOZORILO: niΦ ni dekodirano!"
1297="CRC Napaka pri dekodiranju datoteke, ki je verjetno pokvarjena!"
1298="NAPAKA: PredΦasen konec datoteke! ╚e je kodirana datotek iz veΦ delov,\nMORAJO biti deli oÜtevilΦeni takole: ime01.uue, ime02.uue, ..."
1299="OPOZORILO: Neveljaven znak v datoteki vira!"
1300="Neznana napaka pri dekodiranju!"
1301="Kodiraj datoteko %s v mapo:"
1302="Kodiranje odpovedano!"
1303="Neznana napaka pri kodiranju!"
1304="Izbrati moraÜ samo prvo datoteko za zdru₧evanje! Datoteke morajo biti poimenovane v naraÜΦajoΦem redu."
1305="TotalCmd (pritisni ENTER po ALT+TAB)"
1306="POMEMBNO: ╚e se Totalcmd v sistemskem traku po pritisku ALT+TAB ne prika₧e, pritisni ENTER za ponovno aktiviranje."
1307="Seznam zgodovine map"
1308="Preimenuj"
1309="Uporabi"
1310="Da;Ne;PreskoΦi"
1311="Ne najdem leve datoteke!"
1312="Ne najdem desne datoteke!"
1313="Obe datoteki sta enaki!"
1314="%i razlik je najdenih"
1315="Ime;Velikost;Datum;<=>;Datum;Velikost;Ime"
1316="Datoteke za kopiranje z leve na desno"
1317="Enake datoteke"
1318="Datoteke za kopiranje z desne na levo"
1319="Datoteke, ki se nahajajo na obeh straneh"
1320="Datoteke, ki se nahajajo samo na eni strani"
1321="Najdene datoteke:"
1322="Leva pot je neveljavna!"
1323="Desna pot je neveljavna!"
1324="Leva -> Desna"
1325="Desna -> Leva"
1326="Ne moreÜ kopirati datotek iz ZIP v ZIP!"
1327="Sinhroniziraj"
1328="Z leve na desno: kopiraj %i datoteke skupne velikosti: "
1329="Z desne na levo: kopiraj %i datoteke skupne velikosti: "
1330=" bytov"
1331="Levo: "
1332="Desno: "
1333="Izberi mapo:"
1334="Potrdi prepisovanje"
1335="Napaka pri kopiranju datotek!"
1336="Napaka pri premikanju datotek!"
1337="Datoteki sta RAZLI╚NI!"
1338="Primerjaj"
1339="ali izberi vnaprej nastavljeno vrsto:"
1340="&Definiraj..."
1341="Definira izbor"
1342="Samo datoteke te vrste:"
1343="Tiskanje se izvaja!"
1344="Stran"
1345="Tiskaj"
1346="OPOZORILO: Izhodna datoteka je lahko neberljiva, na primer: Φe uporabiÜ .doc datoteke. Nadaljuj?"
1347="Prosim, vstavi disketo, ki vsebuje:"
1348="Funkcija ni podprta!"
1349="Datoteka(i,e) spremenjena (i, e), naj primerjam?"
1350="Dodatek"
1351="mm"
1352="in"
1353="RazliΦne datoteke"
1354="Ne morem pakirati! Ena od datotek je > 2 GB, Kar je veΦje od zgornje meje za pakirane datoteke!"
1355="OPOZORILO: Skupna velikost vseh izbranih (nestisnjenih) datotek je > 2 GB.\n╚e datoteka ne bo manjÜa od 2 GB, je ne bo mogoΦe prebrati.\nAli naj nadaljujem?"
1356="Privzet ukaz (brez premapiranja)"
1357="Noben tiskalnik ni nastavljen! Prosim, najprej v Nadzorni ploÜΦi dodaj tiskalnik!"
1358="Razlika v Φasovnem pasu (ur): >0 kadar je stre₧nik zahodno od tvoje lokacije"
1359="Sinhronizacija s FTP:\n\nOPOZORILO: Ta funkcija spremi uro in datum lokalni datoteki tudi pri odpoÜiljanju!\nProsim, pouΦi se o tem postopku v pomoΦi preden nadaljujeÜ!"
1360="NAPAKA - Sinhronizira samo podporo v naslednjih kombinacijah:\nmapa<->mapa\nmapa<->zip arhiv\nmapa<->ftp stre₧nik\nzip arhiv<->zip arhiv (samo primerjava)"
1361="NAPAKA, dve datoteki istega imena vendar z razliΦno vsebino obstajata na stre₧nika!\nKer Windows ne podpira tega na lokalnih pogonih, bo potrebno eno od podvojenih datotek izbrisati pred nadaljevanjem!"
1362="Pritisni ESC za prekinitev"
1363="Poizkusim z istim imenom in geslom, ali jih ponovno vnesem?"
1364="&Ponovi;Ponovni v&nos;&Opusti"
1365="Avtodetekcija"
1366="Definiraj novi stre₧nik (eksotiΦne vrste stre₧nikov)"
1367="DoloΦiti moraÜ vsaj prvo vrstico!"
1368="Shrani tip stre₧nika kot:"
1369="Ta tip stre₧nika ₧e obstaja! Ali naj spremenim opis?"
1370="Ta tip stre₧nika ni prepoznan! Ali ga ₧eliÜ definirati kot nov tip?"
1371="Klikni OK ko se program konΦa!"
1372="Prepovedan dostop!"
1373="Datoteka je zaklenjena:"
1374="Datoteka ni zaklenjena v omre₧ju(Lahko se lokalno zaklene)!"
1375="P&reimenuj vsako datoteko posebej"
1376="Uvozi iz datoteke..."
1377="primer"
1378="Prijavljen moraÜ biti kot administrator, Φe ₧eliÜ namestiti ali odstraniti gonilnik za paralelna vrata!\n╚e tega ne moreÜ storiti, prosi administratorja, naj po₧ene\nTotal Commander s parametrom /INSTALLDRIVER ali /REMOVEDRIVER"
1379="Ali naj bo ta raΦunalnik klient ali stre₧nik?\nRazlaga: En raΦunalnik je klient drugi pa stre₧nik.\nKlient je tvoja delovna postaja."
1404="Pozor, podvojena imena! Ali vseeno nadaljujem?"
1405="Napaka, ne morem preimenovati poudarjenih datotek!"
1406="Napaka, v mapi ₧e obstaja datoteka z istim imenom!"
1407="Razveljavi naslednja preimenovanja:"
1408="Napaka, nekaterih datotek ne morem preimenovati!"
1410="Kopiranje z NTFS dovoljenjem (potrebujeÜ administratorjeva pooblastila)"
1411="<Prosojno>"
1412="Napaka, izpolniti moraÜ najmanj polji 'Akcija' in 'Ukaz'!"
1413="Ali res ₧eliÜ izbrisati akcijo?"
1414="Napaka, ime je predolgo ali pa vsebuje nedovoljene znake!\nLahko je najveΦ 8 znakov v imenu in 3 znaki podaljÜka!"
1420="Definiraj novo..."
1430="Prosim, ponovno vpiÜi geslo, zaradi preverjanja!"
1431="Shrani ciljno mapo v seznam"
1432="Minut(o,i,e)"
1433="Natisni seznam mape:"
1434="ètevilo nivojev mape (-1=vsi)"
1435=" k v "
1436="datotek(i,ah)"
1437="%d - Stran %p/%t"
1438="OPOZORILO: Nastavitve tiskalnika so spremenjene!\nVerjetno se je spremenila nastavitev strani.\nAli naj vseeno tiskam?"
1439="Nova"
1440="Desna: izbriÜi %i datotek(o,i,e)"
1441="Klikni V redu za tiskanje prednje strani. Klikni PrekliΦi za nadaljevanje na drugi strani."
1442="Prosim, vstavi v tiskalnik samo ₧e natisnjene strani, tako, da bodo strani, ki so bile natisnjene na zaΦetku, ponovno na zaΦetku, vendar na hrbtni strani!"
1443="Dvostranski tisk"
1444="TGZ datotek ne moreÜ spremeniti! Odpri, prosim datoteko TAR znotraj TGZ datoteke in nato dodaj datoteke."
1445="IÜΦi"
1450="b"
1451="k"
1452="M"
1453="G"
1454="Da"
1455="Ne"
1456="Ta funkcija ni uporabna znotraj map!"
1457="Shrani datotko(i,e) CRC v:"
1458="Napravi datoteko kontrolne vsote CRC"
1459="Napravi loΦeno datoteko SFV za vsako datoteko"
1460="Izberi, prosim, samo SFV datoteke!"
1461="NapaΦna CRC:"
1462="V REDU:"
1463="Napake:"
1464="V REDU: %i, ne najdem: %i, napaka pri branju: %i, neveljavna kontrolna vsota: %i"
1470="PAVZA"
1471="PRIPRAVLJEN"
1472="Dodaj URL v download"
1473="Dodaj izbrane predmete za download"
1474="Dodaj izbrane predmete za kopiranje"
1475="Dodaj izbrane predmete za premikanje"
1476="Dodaj izbrane predmete za upload"
1477="Odstranim izbrane predmete s seznama?"
1478="Glavni program je zaposlen, prosim, potrpi!"
1479="Urejanje seznama datotek"
1480="Pavza"
1481="Start"
1482="Omejitev hitrosti"
1483="Ali ₧eliÜ prekiniti trenutni prenos in nadaljevati z naslednjim?"
1490="Najdi (F7)"
1491="Najdi nslednje (F3)"
1492="Vertikalna razvrstitev"
1499="Zvoke nastavi v Nadzorni ploÜΦi - VeΦpredstavnost - Avdio."
1534="Overwrite/I&zbriÜi samo za branje/skrito/sistem"
1535="OPOZORILO: Leva in desna stran ka₧eta isto mapo!"
1536="Shrani tudi ciljno mapo"
1537="Zgodovina (Alt+Down)"
1538="Seznam va₧nih map (Ctrl+D)"
1539="Podvoji ta tabulator\tCtrl+T"
1540="Zapri ta tabulator\tCtrl+W"
1541="Zapri vse tabulatorje"
1542="Kopiraj tabulator v drugi panel"
1543="Preimenuj/zakleni tabulator"
1544="Zakleni ta tabulator"
1545="Shrani tabulatorje v datoteko"
1546="Nalo₧i tabulatorje iz datoteke, obdr₧i trenutne"
1547="Nalo₧i tabulatorje iz datoteke, zamenjaj trenutne"
1548="Samodejno preimenuj kopirano"
1549="Samodejno preimenuj ciljne datoteke"
1550="Zapri vse neaktivne tabulatorje?"
1551="Ta tabulator je zaklenjen! Ga vseeno zaprem?"
1552="Pregledovalnik:"
1553="Barva besedila"
1554="Barva ozadja"
1555="Izbrano besedilo"
1556="Izbrano ozadje"
1557="Barva povezav"
1558="Primerjaj po vsebini:"
1559="Razlike - besedilo"
1560="Razlike - izbrano besedilo"
1561="Razlike - binarni naΦin"
1562="Razlike - izbrano v binarnem naΦinu"
1563="Ta mapa vsebuje imena datotek iz druge kodne strani. Nekatere operacije ne delajo (npr. ZIP, FTP)."
1564="╚e je to tvoj privzeti jezik, potem v Nadzorni ploÜΦi - PodroΦne in jezikovne mo₧nosti - Dodatno spremeni v non-Unicode."
1565="Tega sporoΦila ne prikazuj veΦ."
1566="Izberi znak, ki ga hoΦeÜ vstaviti:"
1567="POZOR!"
1568="Shrani tabulatorje na obeh straneh v datoteko"
1569="Zakljenjeno, dovoljene spremembe map"
1570="nalo₧i rezultate preimenovanja za naslednji korak"
1571="zapri podvojene tabulatorje"
1572="uporabniÜki stolpci"
1573="spremenjen je vrstni red uporabniÜkih stolpcev, naj ga shranim?"
1574="Nova podatkovna baza je shranjena!"
1575="Napaka, ne najdem datoteke %s! ZbriÜi prosim, vse povezave na Total Commander, po₧eni tcuninst.exe in izberi 'popravi'!"
1576="OPOZORILO: Sprememba velikosti sliΦic predogleda bo izbrisala tvojo bazo sliΦic predogleda!\nVse slike bo potrebno ponovno izvleΦi.\nContinue?"
1577="vsebuje"
1578="razlikovanje velikih in malih Φrk"
1579="polnoime|ime|pod|komentar|velikost|datumkreiranja|caskreiranja|datumzapisa|urazapisa|datumdostopa|uradostopa|atributi|atributiizvl|arhiv|samo za branje|skrita|sistemska|stisnjena"
1613="Na vsaki strani izberi vrsto, od katere se bo zaΦelo ponovno primerjanje!\nTo je uporabno za primerjavo posameznih odstavkov, ki jih ni zaznala samodejna primerjava."
1614="Za nastavitev Φasa datoteke na Φas poslanih datotek uporabi ukaz MDTM."
1615="PoÜlji Φas datoteke kot universalni Φas-UTC (UTC=GMT=Greenwich mean time)."
1616="PrepiÜi vse enako stare in starejÜe"
1617="Kopiraj vse veΦje datoteke (prepiÜi manjÜe)"
1618="Kopiraj vse manjÜe datoteke (prepiÜi veΦje)"
1619="Dodaj trenutne mape in nastavitve v seznam"
1620="Izbrane vnose izbriÜi iz seznama"
1621="MogoΦe je dodati samo shranjene FTP povezave!"
5270="ètevilo ponovitev,Φe je FTP stre₧nik zaseden"
5271="zamik med poizkusi (v sekundah)"
5272="Privzet naΦin prenosa:"
5273="Odpri novo povezavo:"
5274="Kreiraj &dnevnik:"
5275="&Vsi uploadi/downloadi v ozadju"
5276="&Privzet pasivni naΦin"
5277="Stisni med prenosom (MODE &Z)"
5278="Ni v &LAN-u"
5279="NaΦin VRATA: samo vrata z omejenim opsegom:"
5280="Spremeni vroΦe tipke"
5281="Tip&ke:"
5282="Kontrol +"
5283="Alt +"
5284="Shift +"
5285="&Ukaz:"
5286="Samodejno zaganjanje p&renosa, Φe niso sprejeti nobeni podatki za:"
5287="Dru&go ime:"
5288="ov"
5290="Izbrani zvok"
5291="Kon&figuriraj"
5292="Zaigraj le za do&lge operacije:"
5293=" Pojasnila o datoteki "
5294="Prioritetna vrsta:"
5295="K&opiraj pojasnilo z datoteko"
5296="Beri z obe&h"
5297="Dodatki DS"
5298="DOS-v n&abor znakov"
5300="Tabulatorji map"
5301="Glava tabulatorjev map"
5302="Tudi kadar je en sa&m tabulator prika₧i glavo"
5303="&Tabulatorji v veΦ vrstah"
5304="Vsi t&abulatorji so iste Üirine"
5305="&Omeji Üirino tabulatorja na:"
5306="znaki"
5307="&Potrdi zapiranje vseh tabulatorjev"
5308="&Zapri tabulator ob dvojnem kliku"
5309="Ctrl+&Up odpre v ozadju nov tabulator"
5310="Odpri &nov tabulator zraven trenutnega"
5311="Zakl&enjene tabulatorje oznaΦi z zvezdico *"
5312="S klikom na ene&ga od tabulatorjev aktiviraj ciljni panel"
5313="Ve&dno poka₧i Φrko pogona v naslovu zavihka"
5320="Kopiraj/BriÜi"
5321="Metoda kopiranja (Samo za strokovnjake!)"
5322="Upo&rabi samo privzeto metodo (zanesljivo, toda poΦasi)"
5323="Up&orabi tudinaΦin kopiranja velikih datotek"
5324="Use &compatibility mode for the following drives:"
5325="&Uporabi kopiranje+lepljenje s pomoΦjo Explorerja (samo v primeru te₧av pri kopiranju)"
5326="Velikost &Bufferja za majhne datoteke:"
5327="Veliko&st Bufferja za velike datoteke:"
5328="Vir+Cilj na istem disku:"
5329="Vit+Cilj na razliΦnih diskih:"
5330="Vn&esi Φrke pogonov, npr. CDEF, ali *"
5331="SploÜne lastnosti kopiranja+Brisanja"
5332="Kop&iraj datum/uro map"
5333="Uporabi E&xplorerjev naΦin brisanja (hitreje, brez komentarjev)"
5334="N&aslednji pogoni so na istem trdem disku (primer: CDE,FGH ):"
5335="&F8/Del briÜe koÜ (shift=direktno)"
5336="USB stik"
5339="SliΦice predogleda"
5340="SliΦice predogleda: sploÜno"
5341="Mesto po&datkovnega skladiÜΦa (za onemogoΦenje spremembe pusti prazno):"
5342="Pri&vzeto"
5343="Kopiraj/izbriÜ sliΦi&ce predogleda skupaj z datotekami"
5344="Prika&zi uporabniÜko polje pod sliΦicami predogleda (n.p.r. velikost slike):"
5345="&Add..."
5346="Velikos&t sliΦic predogleda:"
5347="Pike"
5348="Nalagam sliΦice predogleda:"
5349="&Uporabi Explorerjevo metodo (OLE2) za:"
5350="Vzemi vtiΦnike iz &pregledovalnika za:"
5351="Vzemi iz &Irfan-/Xnview za:"
5352="SliΦice predo&gleda datoteke Φistega besedila za:"
5353="SkladiÜΦe podatkov o kompaktnih sliΦicah predogleda"
5354="Odstrani sliΦic&e predogleda za nobstojeΦe datoteke"
5355="Odstrani sliΦice p&redogleda za trenutno izvr₧ene CD-je"
5356="Od&strani sliΦice predogleda za nedosegljive diske (n.p.r. omre₧ni, USB)"
5357="ZaΦ&ni!"
5358="P&olja po vrstah"
5360="VtiΦniki"
5361="Poberi nove vtiΦnike iz ghisler.com"
5362="&Odpri svoj privzeti WEB brskalnik s stranjo z vtiΦniki. Namestitev: Po snemanju ZIP datoteke z vtiΦniki, jo odpri v Total Commander-ju z ENTER in sledi navodilom."
5363="VtiΦniki za stiskanje (.WCX)"
5364="&VtiΦnike za stiskanje rabiÜ za odpiranje arhivov, ki jih Total Commander ne podpira."
5365="VtiΦniki datoteΦnega sistema (.WFX)"
5366="V&tiΦniki datoteΦnega sistema dovoljujejo dostop do diskov, niso dostopni za Windows, n.p.r. Linux datoteΦni sistem ali do zunanjih naprav kot je Palm/PocketPC."
5367="VtiΦniki za pregledovalnik(.WLX)"
5368="VtiΦniki za &pregledovalnik omogoΦajo prikaz formatov datotek tipa slike, preglednice, podatkovna skladiÜΦa itd. v pregledovalniku (F3, Ctrl+Q)"
5369="VtiΦniki za vsebine (.WDX)"
5370="VtiΦniki za vse&bine omogoΦajo prikaz veΦ detaljev posebnih datotek, kot so mp3 trakovi in atributi slik v seznamu datotek, kot tudi pri iskanju in preimenovanju."
5371="Snemanje z omre₧ja"
5372="Nastavi"
5380="UporabniÜki stolpci"
5381="Nastavitev &uporabniÜkih stolpcev (razvrsti z drag&&drop):"
5382="&Nov"
5383="Ur&edi"
5384="Iz&briÜi"
5385="&Kopiraj"
5386="Nastavi stolpce za &datoteΦni sistem:"
5387="<SploÜno>"
5390="Prijavljanje"
5391="Dnevnik operacij z datotekami"
5392="DnevniÜke operacije"
5393="K&opira/Premikaj/Napravi bli₧njico"
5394="&IzbriÜi"
5395="Na&pravi/IzbriÜi mape"
5396="S&tisni/RazÜiri/Testiraj arhive"
5397="&VtiΦniki datoteΦnega sistema"
5398="Pomni: FTP klient lahko napravi lastni dnevnik"
5400="Seznam za ignoriranje"
5401="&Ignoriraj (ne prika₧i) naslednje datoteke in mape:"
5402="&Dodaj izbrana imena s polno potjo"
5403="Dod&aj izbrana imena"
5404="&Shrani v:"
5406="Status delovanja"
5407="VpiÜi v dnevnik u&speÜno delovanje"
5408="Log &errors"
5409="Log s&kipped files (when choosing skip or skip all)"
5410="Log file rotation:"
5411="&Nikdar (vedno vpiÜi v isto dnevniÜko datoteko)"
5412="Vsak d&an po polnoΦi"
5413="Kada&r dnevniÜka datoteka prese₧e"
5414="kBytov"
5415="Obdr₧i na&jveΦ"
5416="Kopije dnevniÜke datoteke"
{DLGPACKERINFO}
5421="Lastnosti stisnjene datoteke"
5422="Glavna"
5423="Datoteka:"
5424="Program:"
5425="Originalna velikost:"
5426="Stisnjena velikost:"
5427="Stopnja stiskanja:"
5428="Metoda:"
5429="Datum:"
5430="Ura:"
5431="Atributi:"
5432="Uporabi"
5433="&Izvleci in izvedi"
5434="RazÜiri v&se in izvedi"
{DLGUNZIP}
5441="RazÜirjanje datotek"
5442="RazÜiri datoteke v:"
5443="Upo&rabi imena poti, Φe so shranjene"
5444="&PiÜi preko istoimenske datoteke"
5445="&Drevo"
{DLGUNZIPALL}
5461="RazÜirjanje datotek "
5462="RazÜiri datoteke v:"
5463="D&atoteke, ki jih razÜirjaÜ:"
5464="Upo&rabi imena poti, Φe so shranjene "
5465="&PiÜi preko istoimenske datoteke"
5466="Drev&o"
5467="RazÜiri vsak arhiv v &svojo podmapo (z imenom arhiva)"
{DLGZIP}
5481="Stiskanje datotek"
5482="Stisni datoteko(i,e) v:"
5483="Shrani tudi imena poti"
5484="&VkljuΦi podimenike"
5485="Dat&oteka na veΦ diskih (samo PKZIP in ARJ)"
5486="Na&stavitev"
5487="&Drevo"
5488="Program"
5489="Prema&kni v datoteko"
5490="Na&pravi samorazÜiritveni arhiv"
5491="Kod&iraj (samo ZIP)"
5492="Napravi loΦene arhive, e&nega za izbrano datoteko/mapo"
5856="Uporabi Irfanview za nalaganje vse grafike razen BMP"
5857="Pot:"
5858="&Multimediji (AVI,WAV,...)"
5859="Poka₧i &HTML kot besedilo s povezavami"
5860="Poka₧i povezave HTM&L z okoljem { }"
{SEARCHTEXT}
5861="&Iskanje:"
5862="Samo &cele besede"
5863="&Razlikuj velike in male Φrke"
5864="Iskanje nazaj"
5865="PreiÜΦi &hex vrstice"
5866="&Regex"
{LISTCONF (continued)}
5870="&RTF"
5871="LS-Vt&iΦniki"
{NASTYNAGSCREEN}
5881="RazliΦica Total Commander-ja"
5882="Ta program je Shareware, kar pomeni, da ga lahko preizkuÜaÜ"
5883="en mesec. Po preteku tega Φasa moraÜ program registrirati"
5884="ali pa izbrisati z diska. Dovoljeno je razÜirjanje brez sprememb."
5885="Za podrobnejÜe informacije pritisni na gumb Registracija-info."
5886="V registrirani verziji se to okno ne bo veΦ pojavilo."
5887="Program-&Informacije"
5888="&Registracija-Info"
5889="Pritisni na gumb"
5890="za zagon programa!"
5891="SpoÜtovani uporabnik Totalcmd! Tvoj kljuΦ za registracijo v tej razliΦici ne deluje, ker je bil razbit po stari shemi."
5892="╚e si registriran uporabnik, poÜlji svoje ime, naslov in Ütevilko licence na E-mail naslov newkey@ghisler.com"
5893="Informacije za nad&gradnjo"
{LISTER}
5910="&Datoteka"
5911="&Odpri"
5912="&Naslednja datoteka"
5913="&PrejÜnja datoteka"
5914="&Zapri"
5915="T&iskaj"
5916="Na&stavitev tiskanja"
5917="Shr&ani kot..."
5918="Ponovno nalo₧i datot&eko"
5920="Ur&edi"
5921="&Kopiraj kot besedilo"
5922="&PoiÜΦi"
5923="IÜΦi n&aprej"
5924="Izberi &vse"
5925="Kopiraj &URL"
5926="&Download cilj kot ..."
5927="Kopir&aj vse URL-je"
5930="&Mo₧nosti"
5931="&1 Samo besedilo"
5932="&2 BINARNO (doloΦena dol₧ina vrstice)"
5933="&3 HEX"
5934="&ANSI (Windows set znakov)"
5935="A&SCII (DOS set znakov)"
5936="Spremenlji&va velikost znakov"
5937="&Nastavitve..."
5938="Shrani p&olo₧aj"
5939="Oblivaj besedilo "
5940="100 &%"
5941="&4 Slika/Multimedija"
5942="&Prilagodi sliko v okno"
5943="&5 HTML besedilo (trakec)"
5944="&6 Unicode"
5945="Prika₧i &utripaΦ v besedilu"
5946="Pri&lagodi oknu samo veΦje slike"
5947="C&entriraj slike"
5950="&PomoΦ"
{Connect Dlg}
6001="Pove₧i z FTP stre₧nikom"
6002="Pove₧i &z"
6003="&Nova povezava..."
6004="Ur&edi ..."
6005="&IzbriÜi"
6006="&Pove₧i"
6007="Nov &URL"
6008="Dvojen vnos"
{Connection details / Firewall info}
6011="Ftp: podrobnosti o zvezi"
6012="Se&ja:"
6013="I&me gostitelja [Vrata:]:"
6014="&Anonimna prijava (e-mail naslov namesto gesla)"
6015="Ime upo&rabnika:"
6016="Oddaljena mapa:"
6017="&Lokalna mapa:"
6018="Uporabi &po₧arni zid (proxy stre₧nik)"
6019="&Geslo:"
6020="OPOZORILO: Shranjevanje gesla ni varno!"
6021="Prijava na po₧arni zid"
6022="Vrsta povezave\nPoÜlj&i ukaz UPORABNIK uporabnik@imegostitelja\nPoÜlji ukaz S&TRAN (s prijavo)\nPoÜlji ukaz &ODPRI\nUPORABNIK uporabnik@uporabnikovpozarnizid@imegostitelja / PREHOD prehod@uporabnikovpozarnizid\nTransparentno\nHTTP Proxy s podporo FTP"
6023="Nastavitve po₧arnega zida"
6024="Uporabi pasivni prenos (kot WWW brskalnik)"
6025="PoÜlji uka&z:"
6026="&Tip stre₧nika:"
6027="PoÜlji u&kaz za ohranjanje povezave:"
6028="&Ukaz:"
6029="PoÜlji interval: br&ez izjeme"
6030="Zapomni si vsebino &vseh obiskanih map"
{SplitEditBox}
6031="&Bytov na datoteko"
6032="&IzbriÜi datoteke na ciljnem disku (samo izmenljivi diski)"
{Codebox}
6041="Kodiraj kot\nMIME (Base64)\nUUKoda\nXXKoda"
6042="Vrstic na datoteko:"
6043="Bitov na datoteko:"
6044="(OPOMBA: Velikost glave ni vÜteta)"
{ButtonEditBox}
6051="&Kopiraj na stre₧nik:"
{TEditTypeForm}
6061="Uredi datoteko vrste"
6062="Sprememb&a ikone"
6063="Od&tipkaj ime:"
6064="O&pis vrste:"
6065="Akcije"
6066="&Odpri"
6067="DDE"
6068="&Nova ..."
6069="Ur&edi ..."
6070="Odst&rani"
6071="Nastav&i privzeto"
{TChooseIcon}
6081="Spremeni ikono"
6082="Datoteka z &ikonami:"
{TEdActionForm}
6091="Urejanje akcije"
6092="&Akcija (beseda):"
6093="Opis Akcij&e (meni vsebine):"
6094="U&kaz (program):"
6095="&Uporabi DDE"
6096="DDE sp&oroΦilo:"
6097="DDE progra&m:"
6098="DDE program, ki se &ne izvaja:"
6099="DDE p&ravilo:"
{Configuration (continued)}
6100="Osve₧i"
6101="Ob aktivaciji programa samodejno osve₧i"
6102="N&e osve₧uj naslednje pogone:"
6103="Teh pogonov si ob izho&du ne zapomni:"
6104="Pomni: Uporabi backslash \ za omre₧ne poti (UNC), / za sistemske vtiΦnike in dvopiΦje : za navidezne mape (primer: namizje)."
6105="Samodejno osve₧i ob zamenjavi datoteΦnega sistema"
6106="Osve₧uj, kadar s&o datoteke napravljene, brisane ali preimenovane"
6107="Tudi kadar se spremeni veliko&st, datum ali atributi"
6108="&Postavi dodane datoteke na konec seznama (privzeto: urejeno)"
6109="V ozadju ne &reagiraj s posodabljanjem"
6110="Posodobi &nogo (skupno Ütevilo datotek)"
6111="Posodobi &glavo (prostor na disku)"
6112="Ne osve₧uj za &te pogone:"
6120="Hitro iskanje"
6130="Drevo"
6131="Prik&a₧i oglate oklepaje [ ] okrog map"
6132="Ome&ji Üirino stolpcev za hitri ogled na:"
6133="Pixlov"
6134="&Metoda razvrÜΦanja:"
6135="Abecedno, upoÜtevaje akcente\nStriktno po ÜtevilΦni kodi znakov\nNaravno razvrÜΦanje: po kodi Φrk in Ütevilk\nNaravno razvrÜΦanje: abecedno in ÜtevilΦno"
6136="&Komentarji iz descript.ion/files.bbs"
6137="Komentarji iz &Explorer (OLE2)"
6138="Uporabnik &definira:"
6140="Ikone"
6141="Poka₧i ikone za posebne mape: Normalen datoteΦni sistem"
6142="Poka₧i ikone za posebne mape: Na&videzne mape (na primer: omre₧je)"
6145="Po spremembi pogona pojdi v korensko mapo"
6146="Odpri datot&eke in mape z enim samim klikom"
6147="Pri preimenovanju i&zberi samo ime datoteke (ne tudi podaljÜek)"
6148="Samodejno dokonΦanje po&ti"
6149="Samodejno dodajanje predlaganih ime&n"
6150="Ikone glavnega menija"
6151="Prikaz ikon za ukaze v glanem &meniju"
6152="Prikaz &3d obrob ikon"
6153="Prikaz izbranih &predmetov z gumbi namesto izbirnih polj"
{Compare contents}
6201="Primerjanje vsebine"
6202="P&rimerjaj"
6203="&Naslednja razlika"
6204="&PrejÜnja razlika"
6205="P&isava"
6206="&Unicode"
6207="Od tukaj p&resinhroniziraj primerjavo"
6208="Tukaj &prilepi"
6209="Ur&ejevalni naΦin"
6210="Kopiraj -&>"
6211="Kopiraj &<-"
6212="Ra&zveljavi"
6213="I&gnoriraj ponavljajoΦ presledek"
6214="Ignoriraj pogoste vrs&tice"
6215="&DvojiÜko"
{Synchronize dirs}
6251="Sinhronizacija map"
6252="P&rimerjaj"
6253="S&inhroniziraj"
6254="Pod&mape"
6255="&po vsebini"
6256="I&gnoriraj datum"
6257="Poka₧i:"
6258="dvojniki"
6259="posamezni"
6260="Prosim, pritisni 'Primerjaj' za zaΦetek"
6261="I&zberi za kopiranje (privzeta smer)"
6262="Odst&rani izbor"
6263="Izberi za kopiranje -> (leva na desno)"
6264="Izberi za kopiranje <- (desna na levo)"
6265="Obrni smer kopiranja"
6266="Poglej levo"
6267="Poglej desno"
6268="Pri&merjaj levo in desno"
6269="<- IzbriÜi levo"
6270="-> IzbriÜi desno"
6271="Zapri"
6272="Nastavi datum/Φas lokalne datoteke po oddaljeni"
6273="FTP Φas"
6274="Ofset"
6275="dT="
6276="h"
6277="Samo izbrano"
6278="(v glavnem oknu)"
6279="&Tiskaj izbrano ..."
6280="NesimetriΦno"
6281="IzbriÜi na obeh straneh"
6301="Nastavitve tiskanja"
6302="Fiksno:"
6303="Robovi:"
6304="Levo:"
6305="Desno:"
6306="Zgoraj:"
6307="Spodaj:"
6308="Tiskalnik:"
6309="Glava:"
6310="Glava"
6311="Besedilo glave"
6312="Primer: %d - Stran %p/%t -> c:\ - Stran 1/3"
6313="Robovi in glava tiskanja"
6401="Definiraj tip stre₧nika"
6402="Definicijska vrstica:"
6403="Goli podatki iz mape na stre₧niku:"
6404="Dodatna definicijska vrstica (po potrebi, za zapleten stre₧nik):"
6405="Interpretirani podatki za izbrani vrstico golih podatkov:"
6406="Ime datoteke:"
6407="Velikost:"
6408="Datum/Ura:"
6409="Vrsta datoteke:"
6410="Napake:"
6411="Nalo₧i obstojeΦo vrsto..."
6501="Definiraj barvo po tipu datotek"
6502="Tipi datotek (razvrsti z drag&&drop, uredi z preslednico):"
6503="Dodaj..."
6504="IzriÜi"
6505="Uredi..."
6601="Orodje za istoΦasno preimenovanje"
6602="Maska za preimenovanje: ime datoteke"
6603="[N] Ime"
6604="[N#-#] Razpon"
6605="[C] Ütevec"
6606="[YMD] Datum"
6607="[hms] Ura"
6608="PodaljÜek"
6609="[E] Pod."
6610="[E#-#] Razpon"
6611="Nespremenjeno\nVse male Φrke\nVse VELIKE ╚RKE\nVelika zaΦetnica\nVelika ZaΦetnica Vsake Besede"
6612="Iskanje in zamenjava"
6613="Iskanje za:"
6614="Zamenjaj z:"
6615="VELIKE/male Φrke"
6616="Definiraj Ütevec [C]"
6617="ZaΦni z:"
6618="Korak:"
6619="Decimalke:"
6620="ZaΦni!"
6621="Zapri"
6622="Pritisni 'ZaΦni!' za zaΦetek preimenovanja!"
6623="Razveljavi"
6624="Seznam rezultatov"
6625="[=?] Vt&iΦnik"
6626="RegE&x"
6627="Subst."
6628="Na&lo₧i imena iz datoteke..."
6629="Ur&edi imena..."
6630="&Nastavitve urejevalnika..."
6801="Natisni mapo"
6802="&Pisava"
6803="K"
6804="L"
6805="Pri&kaz:"
6806="Prilagodi Üirini okna\nPrilagodi velikosti okna\n25%\n50%\n75%\n100%"
6807="Na&stavitve ..."
6808="&Robovi ..."
6809="&Tiskanje ..."
6810="Dvostr&ansko"
6831="Pojasnilo datoteke"
6832="Uredi pojasnilo za:"
6833="Uporabi Oem (DOS) pisavo"
6841="Dodatki datoteΦnemu sistemu"
6842="Vgrajen&i dodatki datoteΦnemu sistemu:"
6843="Dod&aj"
6844="Odst&rani"
6845="Preime&nuj"
6901="&Nastavi Ütevilo ogledov:"
6902="I&me:"
6903="Oznaka"
6904="èirina"
6905="Ravnaj"
6906="Vsebina polja"
6907="&Add column"
6908="Iz&briÜi aktivni stolpec"
6909="Premakni aktivni stolpec"
6910="Izve&di"
6911="Prilagodi &tabulatorje Üirini okna"
6912="Vodo&ravni drsnik"
6913="Preklopi na ta pogled, kadar &se uporablja ta vtiΦnik"
7001="Izberi ukaz"
7002="&Kategorija:"
7003="&Ukaz:"
7004="èt.:"
7005="Opis:"
7006="&Filter:"
7007="&Nov..."
7008="Ur&edi..."
7009="&Brisanje"
7010="P&reimenuj/kopiraj..."
7101="Klikni na Zapri, kadar je zaΦasna datoteka lahko izbrisana!"
30000="Pojdi na mesto (v %)"
30001="Napaka pri branju z diska!"
30002="Ne najdem datoteke!"
30003="Vnesi iskano besedilo"
30004="Iskanje prekinjeno"
30005="Ne najdem::"
30006="NiΦ nisi izbral:"
30007="POZOR: OznaΦeni blok je prevelik, samo prvih 64 k bo kopiranih!"